anafema_device: (Default)
[personal profile] anafema_device
- 12 -

Молодой человек, захватив фонарик, вышел из дома. К ночи сильно похолодало, ветер потихоньку расчищал небо, но тонкий серпик молодой луны не мог осветить черный сад.


Травяной покров лужайки на полметра не подходил к дому, который опоясывала по периметру выложенная вплотную к стенам каменная полоса. Никаких следов на камнях он не увидел, но постарался особо не топтаться, чтобы сохранить улики, если они там все же имелись, до дневного света.
Джонатан подошел к окну библиотеки и посветил внутрь фонариком. Луч скользил по книжным полкам, по столам, выхватывая из темноты куски интерьера. Почему Алиса открыла штору? Что она могла увидеть, глядя в темноту из освещенной комнаты? Джонатан внезапно понял, что его тревожило все это время. И дядя и Алиса всматривались в ночной сад из яркого света. Допустим, что в тот раз светила полная луна и дядя мог что-то разглядеть на лужайке, но сегодня вечером тучи плотно закрывали небо, ветер только сейчас разогнал облака. А что, если в окно постучали?

Джонатан почувствовал, как по спине поползла тонкая струйка холодного пота. Кто-то развлекается в этом доме страшным и жестоким способом, пытаясь довести хозяина дома до сердечного приступа. Кому-то выгодна смерть Николаса, если не от болезни, так от падающего камня или еще чего...
Этот кто-то надеялся застать в библиотеке дядю, но вместо него там оказалась Алиса. Джонатан был уверен, что человек, изображающий призрака и тот, кто столкнул камень с вершины – одно и то же лицо. Похоже, что он не надеется на сердечный приступ, а готов пойти дальше. Николас находится под присмотром врача и лекарство у него всегда под рукой... Джонатан застыл на месте. Призрак хотел напугать дядю, а тот, в случае сердечного приступа сразу хватается за свои капли. Но сегодня вечером на месте Николаса оказалась Алиса и капли принимала тоже она.
Джонатан отпрянул от окна и побежал в дом.

* * *

Позднее, Джонатан вспоминал этот вечер как сплошную череду событий, стремительно следующих друг за другом.
Когда он ворвался в комнату Алисы, она уже хрипела, судорожно заглатывая воздух. Доктор МакКинли, прибежавший на крики Джонатана, сразу занялся оказанием первой помощи. Он также потребовал, чтобы девушку отвезли в больницу. Пока он возился с Алисой, Джонатан забрал пузырек с лекарством из спальни Николаса, предусмотрительно завернув его в носовой платок. Затем, гоня как безумный по петляющей дороге, доставил Алису в госпиталь городка Сент-Ивс.

Домой Джонатан вернулся только под утро. Медсестра, вышедшая поговорить с ним, объяснила, что состояние Алисы очень тяжелое, но врачи делают все возможное. Судя по симптомам, она отравилась гиосциамином – алкалоидом, содержащимся в семенах и плодах красавки. Этот смертельно опасный яд поражает дыхательный центр в мозгу. «Ей очень повезло», - сказала медсестра, «Что она быстро получила медицинскую помощь».

Еще в больнице Джонатан решил, что должен как можно быстрее связаться с отцом своего друга, мистером Трессилианом, и передать ему пузырек с лекарством для экспертизы. Если падение камня еще можно было с натяжкой посчитать случайностью, то отравленное лекарство отметало все сомнения. Дяде угрожала смертельная опасность. Однако, утром оказалось, что необходимости в срочной поездке в город уже нет, потому что мистер Трессилиан сам явился в Литтл-Бич на правах старого знакомого, чтобы повидать Николаса.

Мистер Трессилиан, плотный мужчина с седоватыми висками и такими же седыми обвислыми усами, напоминал внешне грустного сеттера. Он меланхолично мерил шагами террасу, а высокий, худой Николас, нервно размахивал руками, пересказывая суперинтенданту события последних недель.

Джонатану не очень хотелось высказывать свои подозрения в присутствии дяди, но с другой стороны, Николас должен знать правду. Он поприветствовал мистера Трессилиана и дядюшку.
- Доброе утро, Джонатан. – рукопожатие меланхоличного суперинтенданта оказалось вполне энергичным. – Мстительный фермер не оставляет вас в покое, я погляжу.
- Боюсь, что опасность вполне материальна. Что могут делать призраки – слоняться по дому с укоризненным видом и предвещать несчастья. А вот человек способен совершить физическое действие – толкнуть камень или подсыпать яд в стакан с водой. Как по мне, так люди, способные задумать и совершить преступление, куда опаснее привидений.
- Насчет яда, – сказал Трессилиан, несколько оживишись. – Нам сообщили из больницы, что Алиса Карвер отравлена гиосциомином. Девушка жива, пока жива, но вряд ли она переживет сегодняшнюю ночь.
- Господи, но где она взяла этот яд? – Николас с возмущением смотрел на племянника, словно обвинял его в соучастии. – Я читал про гиосциамин, он входит в состав лекарственных препаратов. Как же все получилось?

Мистер Трессилиан скользнул по лицу Джонатана острым взглядом и снова впал в меланхолию. – Думаю, что мы постараемся разобраться с этими вопросами, из которых самых главный, каким образом в организм мисс Карвер попал яд.
- Очень просто. – Джонатан достал из кармана пузырек с лекарством, завернутый в носовой платок. – Она принимала вот эти капли, сердечное средство дядюшки. Я уверен, что в нем и содержится яд.
- В моем лекарстве? – пожилой джентельмен окончательно растерялся. – Но зачем же она его принимала?
- Понимаете, доктор дал ей ваши капли, чтобы... – Джонатан на секунду замялся, а потом мысленно послал все к черту. – Эти ваши капли отличное успокоительное средство, у доктора не нашлось ничего другого под рукой, вот он и напоил ими Алису после обморока.
Николас ошеломленно покрутил головой. – Что ты несешь, какое успокоительное. Подожди... Ты хочешь сказать, что доктор отравил Алису? Вздор!

Джонатан поразился столь глубокомысленному выводу многоопытного автора детективных историй. – Нет, доктор понятия не имел, что лекарство отравлено. Он просто взял то, что было под рукой. – Молодой человек передал улику суперинетданту.
- Но в таком случае...
- В таком случае, яд предназначался для вас, мистер Уорвик. – закончил мысль мистер Трессилиан. – Поэтому я здесь, чтобы вплотную заняться этим делом. Прежде всего, я хочу побеседовать с каждым из обитателей Литтл-Бич и осмотреть дом.

* * *

Суперинтендант вызвал сержанта, которому передал пузырек с лекаством, попросив срочно сделать анализ. Затем он осмотрел спальню и кабинет Николаса. Хозяин дома обстоятельно, как полагается автору более десятка детективных романов, описал все недавние события. Мистер Трессилиан внимательно выслушал историю о призраке и очень заинтересовался спиритическим сеансом.
- Так вы предполагаете, что ваша сестра разыграла вас, чтобы отомстить вам за былой скептцизм?
- Я уже и не знаю, что думать. С одной стороны, трудно представить, что Эстер рискнет шутить с такими вещми. Но с другой... Вот так взять и согласиться, что не сегодня – завтра ты умрешь, это просто в голове не укладывается.
- Я вас понимаю. – ответил спокойно суперинтендант.

Затем он побеседовал с доктором МакКинли. Доктор объяснил, что мисс Карвер упала в обморок и он счел нужным дать ей успокоительное лекарство.
- Скажите, мистер МакКинли, обычно вы держите в саквояже набор лекарств?

Доктор курил трубку, выпуская клубы дыма в камин.
- Только самые простейшие средства на легкие случаи. Случись что серьезное, больного лучше побыстрее доставить в больницу. У меня была настойка валерианы, но я сам иногда принимаю ее перед сном, вот она и кончилась. Сам не заметил, как. – Пыхнул трубкой доктор.
- То есть вы взяли капли мистера Николаса только потому, что ваша валериана кончилась? Разве у него не специальное лекарство для сердечников?
- Эх-хэ-хэх... Я скажу вам, что его капли - самое простое седативное средство. Видите ли, мистер Николас очень мнителен. Здоровье у него не то, что в молодости, но в целом, ничего смертельного у него нет.
- Ах вот как. – суперинтендант задумчиво поглядел на доктора. – Но все считают, что он опасно болен?
- В общем, да. Мистеру Уорвику нравится быть на особом положении...
- И вы ему в этом немало способствуете. – закончил мысль мистер Трессилиан.

* * *

Джонатан сидел в библиотеке, мрачно пялялсь в окно. Почему-то он чувствовал себя виноватым в том, что случилось с Алисой. «Возможно», - думал Джонатан, - «Если бы я уделял ей больше внимания, то она не сидела бы вечерами одна в библиотеке». Разумом он понимал, что девушка выполняла свои обязанности и он никак не мог предотвратить роковую случайность, но чувство вины не отпускало. Неясное ожидание несчастья, царивше в доме, исчезло, но вместо него появилось гнетущее напряжение. Кто-то из обитателей дома замыслил убийство и ему почти удалось добиться успеха. От этой мысли голова Джонатана начинала пухнуть, он никого не мог представить в качестве убийцы.

Дверь открылась и его уединение нарушил меланхоличный мистер Трессилиан.
- Что там в больнице? – спросил его Джонатан.
- Пока неважно. Девушка находится на грани между смертью и жизнью. Ей очень сильно повезло, что вы так быстро подняли всех на ноги. Почему вы заподозрили неладное?

Джонатан несколько смущенно пожал плечами. – Я с самого начала не верил в привидение. Но и Эстер, и дядюшка позже настаивали, что призрак им не приведился, а у такого есть единственное объяснение – кто-то разыгрывает роль. Учитывая, что у Николаса больное сердце, результатом таких игр должна стать его смерть. Тот случай с камнем на вершине доказывает, что псевдопризрак не надеется только взять испугом, но готов проделать что-то более действенное. После первой неудачной попытки всегда следует вторая.

Трессилиан, занявший место в кресле напротив, согласно кивнул головой.

- Я просто внутренне ожидал очередного покушения, настоящего, а не страшилки, пытаясь предугадать мысли преступника.

- Да, это похоже на правду. Призрак пугает мистера Уорвика, тому становится плохо и первым делом он принимает лекарство. Кто по вашему мог подложить яд?
- Я много думал над этим вопросом. На вершине горы я нашел окурок, точно такой же был у калитки в саду. В доме никто не курит такие сигареты, так что этот человек пришел извне.
- Окурок может не иметь никакого отношения к преступнику. Его мог оставить прохожий.
- На вершине горы, допустим, мог. Но еще один такой же окурок был у нас в саду около калитки.
Джонатан вспомнил смущение Эстер. Он был уверен, что тетушка с кем-то там встретилась. Неужели она замешана в этом деле?

- Хорошо, допустим, что наш призрак курил в саду, поджидая встречи с мистером Уорвиков. Но для того, чтобы отравить лекарство, ему надо было проникнуть в дом, а насколько я понял, это не так-то просто сделать.
- Да, мой дед боялся призрака и приказал установить надежные запоры на все окна и двери. Кстати, дед умер от сердечного приступа, который был спровоцирован сильным испугом. Тетя полагает, что его напугал призрак.
- Мисс Эстер уверена, что призрак существует.
- А я нет. Поэтому я думаю, если дед действительно увидел призрака, то это мог быть тот же самый человек, что в дальнейшем принялся за Николаса.
- Возможно. Или случай с мистером Уорвиком подкинул преступнику идею. В любом случае, наш призрак хорошо знаком с жизнью в Литтл-Бич. Если он не живет здесь, то, вероятно, имеет сообщника.

Повисла пауза. Затем Джонатан твердо спросил. – Мистер Трессилиан, скажите честно, вы кого-то подозреваете?

Суперинтендант пристально поглядел на Джонатана. Вся его меланхоличность в миг испарилась и Джонатан почувствовал, что этот человек может действовать очень быстро и решительно в нужную минуту. «Да это не сеттер, а настоящая полицейская ищейка». – подумал молодой человек.
- Пока что я собираю сведения. Мотив и возможность были, по крайней мере, у нескольких человек.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

anafema_device: (Default)
anafema_device

October 2014

S M T W T F S
   1 234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2025 05:43 am
Powered by Dreamwidth Studios