anafema_device: (Птичка)
[personal profile] anafema_device
Окончание сказки.

(много картинок!)





Через семь недель он вышел к реке, где его уже давно поджидал дракон. Увидев Ю Ли, дракон закричал – «Скорее, скажи мне, ответил ли мудрец на мой вопрос?»
«Да, ответил, но перевези сначала меня через реку» - сказал Ю Ли.
Дракон перевез юношу и тот рассказал, что для того, чтобы дракон смог улететь на небо, он должен избавиться от своей сияющей жемчужины. Дракон снял жемчужину и тотчас же у него выросли крылья и он поднялся в небо.
«Спасибо тебе!» - закричал дракон, скрываясь в облаках, - «В благодарность я дарю тебе эту жемчужину. Храни ее и помни – это не обычная жемчужина!»



Дракон улетел, а Ю Ли пошел дальше. Вот он вернулся к бамбуковой хижине, где его поджидал хозяин апельсиновой рощи.
«Ну что, ответил ли мудрец на мой вопрос?» - воскликнул он, как только Ю Ли приблизился.
«Конечно», - ответил Ю Ли – «В апельсиновой роще есть пруд, а на его дне лежат двенадцать горшков с золотыми монетами. Вытащи эти горшки и наполни их водой. Потом полей деревья водой из этих горшков и они начнут плодоносить».
Старик так и сделал и на деревьях немедленно расцвели белые цветы, которые завязались в сладкие и сочные апельсины. На радостях, хозяин рощи дал Ю Ли так много золотых монет, сколько тот мог унести.



Ю Ли вернулся в горы, в маленький домик, где жила старая женщина с красавицей дочерью. Страшука выбежала ему настречу, чтобы попривествовать его.
«Выполнил ли ты мою просьбу?» - спросила она Ю Ли.
«Мудрец сказал, что твоя дочь заговорит, когда встретит своего любимого». – ответил Ю Ли.
И в это самое время из дома вышла Я Мэй. Она увидела Ю Ли, покраснела, смущенно улыбнулась и спросила - «Матушка, кто это?»
Старая женщина вскрикнула от радости, услыхав, как заговорила ее дочь. Ю Ли был рад тоже. Он влюбился в Я Мэй с первого взгляда и очень скоро они поженились.



Ю Ли возвращался домой с волшебной жемчужиной, целой корзиной золотых монет и красавицей женой. Но вместо радости его ждала печаль. Его старенькая матушка ослепла, ожидая Ю Ли, и теперь она не могла увидеть ни своего сына, ни красавицу Я Мэй, ни золотые монеты, ни великолепную жемчужину.
Ю Ли был безутешен. Он сел на пороге дома и предался скорби, но неожидано на солнце набежало облако, которое имело форму дракона. Ю Ли посмотрел на небо и вспомнил о жемчужине. Он поскорее достал ее и стал водить ею перед глазами матушки. Он водил ею и повторял про себя желание – хочу, чтобы моя матушка снова могла видеть белый свет. Он повторял желание снова и снова, и вот постепенно тьма отступила и зрение вернулось к его матери. Ю Ли понял, что волшебная жемчужина могла исполнять желания.

И с этих пор Ю Ли, его мать и красавица Я Мэй жили долго и счастливо. Они никогда больше не голодали и не мерзли в холодные зимы. И хотя Ю Ли так и не получил от мудреца ответа на свой вопрос, он все же знал, как добиться счастья - надо помогать людям и совершать добрые поступки.


This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

anafema_device: (Default)
anafema_device

October 2014

S M T W T F S
   1 234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 17th, 2025 04:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios