Призрак вересковых холмов
Jun. 5th, 2009 10:29 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Окончание
- 15 -
- Кто это тут у нас? Мистер Уорвик и...
... – мистер Уорвик. А в шприце, как я полагаю, яд. Вы решили завершить начатое?
Джонатан ошарашено всмотрелся в лицо мужчины в белом халате. Шапочка и очки изменили внешность, но сейчас, на ярком свету и после слов суперинтенданта, он ясно узнал в незнакомце своего дядю – Николаса Уорвика. Плотный мужчина в штатском костюме осторожно вытащил шприц из рук Николаса. Алиса, неподвижно лежащая на кровати зашевелилась и попыталась приподняться.
- Мистер Уорвик? – голос девушки был слабым и дрожал от напряжения. – За что? Что я вам сделала?
Николас скривил губы в гримасе разочарования. Он снял очки и белую шапочку, отмахнувшись от рук переодетого полицейского. – Не волнуйтесь, у меня больше ничего с собой нет.
Затем он повернулся к Алисе.
- Да, голубушка, это я. Я пытался тебя убить. Но ты, маленькая интриганка, втирающяся в доверие к выжившим из ума старикам, ты вполне заслужила наказания...
- Дядя!
- Да, Джонатан? Тебя она тоже окрутила, маленькая дрянь.
- Перестаньте, мистер Уорвик. – остановил его суперинтендант. – Вы признались в попытке убийства мисс Карвер. Может объясните свои мотивы?
Николас пожал плечами. Возбуждение спало и он заметно обмяк. На лице резко обозначились морщины.
- Завещание. Мой отец выжил из ума, понимаете ли. Он стал совершенно невыносим в последнее время. Мы с Эстер просто не знали, как ему угодить. Сестра перед ним просто расстилалась, но нет, все ему было не так и мы были недостойным отродьем. Одна только мисс Карвер пользовалась его расположением. О, эта девица знает, как подступиться к пожилым джентельменам! Отец постоянно твердил, что мисс Карвер лучше нас, его детей, понимает его, что мы с Эстер ее мизинца не стоим. Незадолго перед смертью мы с отцом разругались. Он назвал меня никчемным бумагомаракой и поклялся, что лишит наследства. У него было завещание, где он все деньги оставлял мне, но после ссоры он написал новое, в котором поставил условие, что если в течение года после его смерти я не издам хотя бы один роман, который получит признание публики, то все деньги, за исключением небольшой доли, предназначенной Эстер, получит мисс Карвер. Тебя он тоже не включил в завещание, Джонатан. Он не простил твоему отцу женитьбу на твоей матери против его воли. Какая несправедливость! Он запечатал завещание в конверт и отослал его мистеру Драммонду, чтобы тот вскрыл его через год после его кончины, если я не издам ни одной книги, пользующейся успехом. Но если Алиса умрет до вступления второго завещания в силу, то действовать будет старое завещание...
- Но, дядя, почему же вы не написали новую книгу?
- У меня случился творческий кризис, Джонатан. Я пытался придумать оригинальный сюжет, способный заинтересовать современного читателя, но ничего не получалось. Время шло, а я должен был написать роман, издать его и получить признание публики! Я не смог придумать сюжет книги, но вместо этого разработал план убийства.
- Это вы подкинули в комнату мисс Карвер пузырек с ядом и костюм призрака?
Собравшиеся в комнате слушали. Николас охотно рассказывал, гордясь, как многие преступники своей хитроумностью . А может он просто осознал бессмысленность сопротивления. Дело было проиграно и все, что он мог сделать, это получить хоть немного удовольствия, демонстрируя свой талант автора криминальных романов.
- Идея переодеться призраком пришла мне в голову после смерти отца. Это была, по-моему, гениальная идея, ведь теперь по закону жанра призрак должен был взяться за меня. И у меня все получилось – я издали показался Эстер и эта старая курица полностью уверовала в существование фантома. А затем я разыграл сердечный приступ. Доктор МакКинли, конечно же понял, что с сердцем у меня все в порядке, но ему понравилось жить в Литтл-Бич и он охотно потакал мне. Я решил воспользоваться общим заблуждением относительно моего здоровья. Мои капли, которые, как я прекрасно знал, отлично подходили для отравления. Кто, кроме меня, стал бы их принимать?
- А если бы доктор МакКинли дал Алисе другое лекарство?
- Другое? Я предусмотрительно опустошил пузырек в его сумке. В любом случа, если бы в этот раз отравление сорвалось, я бы предпринял другую попытку...
Николас устало замолчал, выдохшись, как спушенный мячик. По знаку суперинтенданта его вывели из палаты.
Джонатан сел на кровать рядом с Алисой и взял ее за руку. Он чувствовал такое же опустошение, как и его дядя после своего признания. Но к его усталости и потрясению примешивалась надежда – Алиса выглядела слабой, но она явно не умирала и, самое главное, она улыбалась Джонатану. Он хотел остаться с ней на всю ночь, но появившиеся врачи решительно выгнали из палаты всех посторонних, настаивая на том, что пациентке требуется отдых. Джонатан решил переждать ночь в больнице, чтобы утром забрать Алису домой.
Он вышел проводить мистера Трессилиана к машине. Суперинтендант остановился на крыльце и закурил.
- Вы знали с самого начала, что преступник Николас? – спросил Джонатан. – Поэтому дежурили в больнице?
- Меня удивили несколько моментов. Во-первых, Николас неплохо разбирался в фармакологии. Я разговаривал с ним, для своих романов он приборел фармацевтический справочник и старательно изучал его, поэтому он не мог не знать, что его лекарство, состав которого был написан на рецепте, является довольно безобидным препаратом. Тем не менее, он старательно изображал удивление, узнав от вас правду о каплях. Во-вторых, получив ваше письмо, Джонатан, я связался с мистером Драммондом, семейным адвокатом Уорвиков, который сообщил, что в его сейфе хранится письмо Томаса Уорвика, которое должно быть вскрыто через год после его смерти. Еще один момент, призрака все описывали, как высокого человека, а мисс Карвер маленького роста. Было очень много нестыковок и я заподозрил, что мисс Алису пытаются устранить и одновременно, как говорится, подставить. Поэтому я специально сообщил, что девушка может выжить, чтобы посмотреть, кто же клюнет на наживку.
- Знаете, - сказал Джонатан, - Меня мучает мысль, испугал ли Николас своего отца до смерти, переодевшись призраком или дед действительно увидел фантома?
- Трудный вопрос. Николас, сам, вряд ли сознается. Я, лично, склоняюсь к мысли, что призраком, которого увидел Томас Уорвик, был его сын Николас. Возможно, что он не планировал убийства, а просто хотел напугать отца, разозоленный на него после ссоры, но сердце старого человека не выдержало.
- И еще, если на дядю никто не покушался, то как же камень, сорвавшийся с вершины горы чуть ли не ему на голову? Николас не придумал этот эпизод, я сам был тому свидетелем. Я осмотрел вершину, камень сам скатится никак не мог и опять же, там был свежий окурок, я ведь вам писал...
- Я думаю, что объяснения мог бы дать мистер Вейн, давний друг вашей тетушки. Он курит такие сигареты и разбрасывает везде окурки, в том числе и у вас в саду.
- Так это с ним тетушка тайно встречалась по вечерам?
- Да, мистер Вейн и мисс Эстер давно знают друг друга. Когда-то они собирались пожениться, но ваш дед расстроил их свадьбу. Недавно мистер Вейн вернулся в Сент-Ивс и возобновил встречи с вашей тетей. Не удивлюсь, если скоро они соединят свои судьбы.
- Но зачем ему желать смерти дяде? Николас не Томас, тетя вряд ли станет спрашивать у него разрешения на встречи с любимым.
- Я могу только предположить, что из-за завещания, которое так поспешно составил Николас, кстати, как я подозреваю, чтобы запутать след. У вашей тети, как и у Майкла, появился мотив для убийства – деньги, да и у вас, Джонатан тоже. Николас был уверен, что родственные чувства у вас и у Эстер достаточно сильны, чтобы чувствовать себя в безопасности. Однако, он ничего не знал о возвращении Майкла. Видимо Майкл курил на вершине, когда заметил внизу на тропе вашего дядю. Под действием внезапного порыва, он столкнул камень. Не думаю, что он стал бы предпринимать другие попытки, Майкл Вейн не убийца по своей природе, в отличии от Николаса Уорвика...
Суперинтендант Трессилиан докурил сигарету, пожал руку Джонатану и ушел. Молодой человек еще немного постоял на крыльце, подставляя лицо холодящему ветру. Ночь перевалила за полночь, но в больнице кипела жизнь – врачи спасали кому-то жизнь, люди рождались и умирали, невзирая на поздний час. Наверху в маленькой палате спала девушка, так много значащая в его жизни, утром он пойдет к ней и предложит свою руку и сердце. И кто знает, может она ответит ему взаимностью...
Что-то мелькнуло перед глазами. Джоанатан поднял лицо, с неба тихо сыпались крохотные белые звездочки – это наконец выпал первый снег.
- 15 -
- Кто это тут у нас? Мистер Уорвик и...
... – мистер Уорвик. А в шприце, как я полагаю, яд. Вы решили завершить начатое?
Джонатан ошарашено всмотрелся в лицо мужчины в белом халате. Шапочка и очки изменили внешность, но сейчас, на ярком свету и после слов суперинтенданта, он ясно узнал в незнакомце своего дядю – Николаса Уорвика. Плотный мужчина в штатском костюме осторожно вытащил шприц из рук Николаса. Алиса, неподвижно лежащая на кровати зашевелилась и попыталась приподняться.
- Мистер Уорвик? – голос девушки был слабым и дрожал от напряжения. – За что? Что я вам сделала?
Николас скривил губы в гримасе разочарования. Он снял очки и белую шапочку, отмахнувшись от рук переодетого полицейского. – Не волнуйтесь, у меня больше ничего с собой нет.
Затем он повернулся к Алисе.
- Да, голубушка, это я. Я пытался тебя убить. Но ты, маленькая интриганка, втирающяся в доверие к выжившим из ума старикам, ты вполне заслужила наказания...
- Дядя!
- Да, Джонатан? Тебя она тоже окрутила, маленькая дрянь.
- Перестаньте, мистер Уорвик. – остановил его суперинтендант. – Вы признались в попытке убийства мисс Карвер. Может объясните свои мотивы?
Николас пожал плечами. Возбуждение спало и он заметно обмяк. На лице резко обозначились морщины.
- Завещание. Мой отец выжил из ума, понимаете ли. Он стал совершенно невыносим в последнее время. Мы с Эстер просто не знали, как ему угодить. Сестра перед ним просто расстилалась, но нет, все ему было не так и мы были недостойным отродьем. Одна только мисс Карвер пользовалась его расположением. О, эта девица знает, как подступиться к пожилым джентельменам! Отец постоянно твердил, что мисс Карвер лучше нас, его детей, понимает его, что мы с Эстер ее мизинца не стоим. Незадолго перед смертью мы с отцом разругались. Он назвал меня никчемным бумагомаракой и поклялся, что лишит наследства. У него было завещание, где он все деньги оставлял мне, но после ссоры он написал новое, в котором поставил условие, что если в течение года после его смерти я не издам хотя бы один роман, который получит признание публики, то все деньги, за исключением небольшой доли, предназначенной Эстер, получит мисс Карвер. Тебя он тоже не включил в завещание, Джонатан. Он не простил твоему отцу женитьбу на твоей матери против его воли. Какая несправедливость! Он запечатал завещание в конверт и отослал его мистеру Драммонду, чтобы тот вскрыл его через год после его кончины, если я не издам ни одной книги, пользующейся успехом. Но если Алиса умрет до вступления второго завещания в силу, то действовать будет старое завещание...
- Но, дядя, почему же вы не написали новую книгу?
- У меня случился творческий кризис, Джонатан. Я пытался придумать оригинальный сюжет, способный заинтересовать современного читателя, но ничего не получалось. Время шло, а я должен был написать роман, издать его и получить признание публики! Я не смог придумать сюжет книги, но вместо этого разработал план убийства.
- Это вы подкинули в комнату мисс Карвер пузырек с ядом и костюм призрака?
Собравшиеся в комнате слушали. Николас охотно рассказывал, гордясь, как многие преступники своей хитроумностью . А может он просто осознал бессмысленность сопротивления. Дело было проиграно и все, что он мог сделать, это получить хоть немного удовольствия, демонстрируя свой талант автора криминальных романов.
- Идея переодеться призраком пришла мне в голову после смерти отца. Это была, по-моему, гениальная идея, ведь теперь по закону жанра призрак должен был взяться за меня. И у меня все получилось – я издали показался Эстер и эта старая курица полностью уверовала в существование фантома. А затем я разыграл сердечный приступ. Доктор МакКинли, конечно же понял, что с сердцем у меня все в порядке, но ему понравилось жить в Литтл-Бич и он охотно потакал мне. Я решил воспользоваться общим заблуждением относительно моего здоровья. Мои капли, которые, как я прекрасно знал, отлично подходили для отравления. Кто, кроме меня, стал бы их принимать?
- А если бы доктор МакКинли дал Алисе другое лекарство?
- Другое? Я предусмотрительно опустошил пузырек в его сумке. В любом случа, если бы в этот раз отравление сорвалось, я бы предпринял другую попытку...
Николас устало замолчал, выдохшись, как спушенный мячик. По знаку суперинтенданта его вывели из палаты.
Джонатан сел на кровать рядом с Алисой и взял ее за руку. Он чувствовал такое же опустошение, как и его дядя после своего признания. Но к его усталости и потрясению примешивалась надежда – Алиса выглядела слабой, но она явно не умирала и, самое главное, она улыбалась Джонатану. Он хотел остаться с ней на всю ночь, но появившиеся врачи решительно выгнали из палаты всех посторонних, настаивая на том, что пациентке требуется отдых. Джонатан решил переждать ночь в больнице, чтобы утром забрать Алису домой.
Он вышел проводить мистера Трессилиана к машине. Суперинтендант остановился на крыльце и закурил.
- Вы знали с самого начала, что преступник Николас? – спросил Джонатан. – Поэтому дежурили в больнице?
- Меня удивили несколько моментов. Во-первых, Николас неплохо разбирался в фармакологии. Я разговаривал с ним, для своих романов он приборел фармацевтический справочник и старательно изучал его, поэтому он не мог не знать, что его лекарство, состав которого был написан на рецепте, является довольно безобидным препаратом. Тем не менее, он старательно изображал удивление, узнав от вас правду о каплях. Во-вторых, получив ваше письмо, Джонатан, я связался с мистером Драммондом, семейным адвокатом Уорвиков, который сообщил, что в его сейфе хранится письмо Томаса Уорвика, которое должно быть вскрыто через год после его смерти. Еще один момент, призрака все описывали, как высокого человека, а мисс Карвер маленького роста. Было очень много нестыковок и я заподозрил, что мисс Алису пытаются устранить и одновременно, как говорится, подставить. Поэтому я специально сообщил, что девушка может выжить, чтобы посмотреть, кто же клюнет на наживку.
- Знаете, - сказал Джонатан, - Меня мучает мысль, испугал ли Николас своего отца до смерти, переодевшись призраком или дед действительно увидел фантома?
- Трудный вопрос. Николас, сам, вряд ли сознается. Я, лично, склоняюсь к мысли, что призраком, которого увидел Томас Уорвик, был его сын Николас. Возможно, что он не планировал убийства, а просто хотел напугать отца, разозоленный на него после ссоры, но сердце старого человека не выдержало.
- И еще, если на дядю никто не покушался, то как же камень, сорвавшийся с вершины горы чуть ли не ему на голову? Николас не придумал этот эпизод, я сам был тому свидетелем. Я осмотрел вершину, камень сам скатится никак не мог и опять же, там был свежий окурок, я ведь вам писал...
- Я думаю, что объяснения мог бы дать мистер Вейн, давний друг вашей тетушки. Он курит такие сигареты и разбрасывает везде окурки, в том числе и у вас в саду.
- Так это с ним тетушка тайно встречалась по вечерам?
- Да, мистер Вейн и мисс Эстер давно знают друг друга. Когда-то они собирались пожениться, но ваш дед расстроил их свадьбу. Недавно мистер Вейн вернулся в Сент-Ивс и возобновил встречи с вашей тетей. Не удивлюсь, если скоро они соединят свои судьбы.
- Но зачем ему желать смерти дяде? Николас не Томас, тетя вряд ли станет спрашивать у него разрешения на встречи с любимым.
- Я могу только предположить, что из-за завещания, которое так поспешно составил Николас, кстати, как я подозреваю, чтобы запутать след. У вашей тети, как и у Майкла, появился мотив для убийства – деньги, да и у вас, Джонатан тоже. Николас был уверен, что родственные чувства у вас и у Эстер достаточно сильны, чтобы чувствовать себя в безопасности. Однако, он ничего не знал о возвращении Майкла. Видимо Майкл курил на вершине, когда заметил внизу на тропе вашего дядю. Под действием внезапного порыва, он столкнул камень. Не думаю, что он стал бы предпринимать другие попытки, Майкл Вейн не убийца по своей природе, в отличии от Николаса Уорвика...
Суперинтендант Трессилиан докурил сигарету, пожал руку Джонатану и ушел. Молодой человек еще немного постоял на крыльце, подставляя лицо холодящему ветру. Ночь перевалила за полночь, но в больнице кипела жизнь – врачи спасали кому-то жизнь, люди рождались и умирали, невзирая на поздний час. Наверху в маленькой палате спала девушка, так много значащая в его жизни, утром он пойдет к ней и предложит свою руку и сердце. И кто знает, может она ответит ему взаимностью...
Что-то мелькнуло перед глазами. Джоанатан поднял лицо, с неба тихо сыпались крохотные белые звездочки – это наконец выпал первый снег.